Frauenlyrik
aus China
哭夫八绝(节选) |
Ich weine um meinen Mann(Auszug) |
| 瘦骨不盈把, | Seine dürren Knochen füllen nicht einmal meine Hand |
| 全非当日形。 | Seine frühere Gestalt ist ganz verschwunden |
| 伤心何至此, | Es schmerzt mich, dass es so weit hat kommen müssen |
| 恶饵误芳龄。 | Schlechte Speisen haben seiner blühenden Jugend Schaden zugefügt |